行進曲「旧友」タイケ作曲
Alte Kameraden

世界の行進曲・愛国歌/ドイツ連邦共和国

ドイツを代表する行進曲と言えば、この『旧友 Alte Kameraden』が世界的に有名。

行進曲『旧友』は、1889年にドイツ陸軍付の音楽家カール・タイケ(Carl Albert Hermann Teike/1864-1922)により作曲された。

当時の上官にこの曲を紙クズ同然に酷評され、タイケは失意のあまり陸軍を退役。当時の同僚・戦友達に因んで「旧友」とタイトルがつけられたという。

YouTube動画

歌詞(一部)・日本語訳

Alte Kameraden auf dem Marsch durchs Land
Halten Freundschaft felsenfest und treu.
Ob in Not oder in Gefahr,
Stets zusammen halten sie auf's neu.

旧友が進みゆく
誠実なる友情を携えて
窮地や危険な状況でも
友情が結ぶ固い絆

Zur Attacke geht es Schlag auf Schlag,
Ruhm und Ehr soll bringen uns der Sieg,
Los, Kameraden, frisch wird geladen,
Das ist unsere Marschmusik.

矢継ぎ早に戦いは続き
栄光と名誉が我らを勝利に導く
さあ仲間たちよ 新たな命令だ
これが我らの軍楽隊

ドイツ関連ページ

ドイツの行進曲・愛国歌・軍歌
『旧友』、『パンツァーリート(戦車の歌)』、『エリカ(エーリカ)』など、有名なドイツの行進曲・愛国歌・軍歌
有名なドイツ民謡・童謡・歌曲
『ローレライ』、『かっこう』、『野ばら』など、有名なドイツ民謡・歌曲(リート)の歌詞・日本語訳